USCIS Translations – Certified Translations for Immigration

“Certified Translation: A formal statement in which a translator shows that they (sic) have accurately translated a foreign-language document into English. Any foreign document must be accompanied by a full English translation that the translator has certified as complete and correct, and by the translator’s certification that he or she is competent to translate the foreign language into English”.
USCIS Guidelines – Last Reviewed/updated 03/19/2018.

Our certified translations comply with all the USCIS requirements mentioned above. Whether you are applying for a student visa, H-1B, L1, Permanent Residence, US citizenship, or any other USCIS process, you can rest assured that your documents will have attached a professional certified translation in full compliance.

These are some of the documents we translate for USCIS:

🗸 Birth Certificates
🗸 Marriage Certificates
🗸 Divorce Decrees
🗸 Death Certificates
🗸 Background Checks
🗸 Affidavits
🗸 Utility Bills
🗸 Bank Statements
🗸 Bank Reference Letters
🗸 Personal Letters

🗸 Lease Agreements
🗸 Corporate documents
🗸 Articles of Incorporation
🗸 Minutes of Meetings
🗸 Income Tax Returns
🗸 Balance Sheets
🗸 Financial Statements
🗸 Annual Reports
🗸 Pay Stubs
🗸 Invoices

Certified Translations for US Passport Services

“Foreign language documents should include a professional English translation. The translator must provide a notarized statement of the accuracy of the translation and self-certification of their ability to translate“. US Department of State – Bureau of Consular Affairs.

Our certified translations comply with all the requirements of the US Department of State for the proper submission of foreign language documents in US Passport applications.

These are some of the documents we usually translate for US passport services:

🗸 Foreign Birth Certificates
🗸 Death Certificates
🗸 Affidavits
🗸 Personal letters
🗸 Authorizations
🗸 Transfers of paternal rights

Certified Translations of School Documents

We provide certified translations for all school purposes, such as applications for admission to colleges and universities or foreign credentialing. Our certified translations are official documents accepted by MDC (Miami Dade College), UM (University of Miami) and FIU (Florida International University), among other renown higher education institutions.

These are some of the documents we usually translate for school purposes:

🗸 Diplomas
🗸 Transcripts
🗸 School Certificates
🗸 Syllabus
🗸 Affidavits
🗸 Documents for Foreign Credential Evaluations

Any document submitted as evidence in Court written in a foreign language must be accompanied by a certified English translation. Our certified translations are official documents and comply with all legal requirements to be used in Court.

These are some types of documents we usually translate for court procedures:

🗸 Birth Certificates
🗸 Marriage Certificates
🗸 Divorce Decrees
🗸 Death Certificates
🗸 Medical Records
🗸 Affidavits
🗸 Powers of Attorney
🗸 Background Checks
🗸 Employment Letters
🗸 Utility Bills
🗸 Declarations of Domicile
🗸 Bank Statements
🗸 Insurances Policies
🗸 Personal Letters
🗸 Contracts
🗸 Mortgage Documents
🗸 Lease Agreements
🗸 Corporate Documents
🗸 Articles of Incorporation
🗸 Minutes of Meetings
🗸 Tax Returns
🗸 Financial Statements
🗸 Annual Reports
🗸 Pay Stubs
🗸 Invoices
🗸 Manuals
🗸 Brochures
🗸 Presentations
🗸 Marketing documents
🗸 Compliance Documents
🗸 Laws and Regulations
🗸 Text Messages/Chats/e-mails

Certified Translations for Consular Processes

Foreign consulates in the US require that all US documents submitted for consular procedures be accompanied by a certified translation into the corresponding language. In some cases, they also require that the signature of the certified translator be notarized. Our certified translations comply with all these requirements, and when a notarization is required, we add the corresponding “Certificate of Competence and Accuracy” duly completed by a notary public. None of the consulates to which our certified translations were submitted have expressed any objection regarding the accuracy and formalities of our certified translations.

These are some of the documents we usually translate for consular processes:

🗸 Birth Certificates
🗸 Marriage Certificates
🗸 Divorce Decrees
🗸 Death Certificates
🗸 Medical Records
🗸 Affidavits
🗸 Powers of Attorney
🗸 Background Checks
🗸 Declarations of Domicile
🗸 Personal Letters
Life insurance applications usually contain information about the applicant’s medical history that raise some concerns. Indications of prior treatments or current diagnoses of ailments relevant to life expectancy must undergo further analysis. In these cases, the underwriter usually requests an “Attending Physician Statement” or “APS”, the most common and efficient way to obtain factual data pertaining to an applicant’s health history.
This APS must be submitted in English. Therefore, if the applicant is a foreign national, and the APS is written in a different language, it has to be accompanied by an Certified English Translation.
We have translated many of these documents for the most renowned life insurance companies in the US, such as John Hancock and New York Life.

Certified Translations for Federal Student Aid Application

We provide certified translations of foreign High School completion documents (diplomas, transcripts, school leaving certificates) with certification of US High School Equivalency (required for Federal Student Aid application* – FAFSA**).

These are some of the documents we usually translate for Federal Student Aid Application:

🗸 Foreign High School Diplomas
🗸 Foreign High School Transcripts
🗸 Foreign High School Completion Certificates
🗸 School Leaving Certificates
Foreign National Loan Programs require applicants to prove that they have sufficient funds to cover the down payment, which is usually 30% of the loan amount. Lenders usually require bank statements and other financial documents issued in the applicant’s home country, which most of the times are written in a foreign language. In order for the loan underwriter to understand the information in these foreign financial documents and take the proper decision, they must include a certified English translation. We provide this type of translations and these are some of our clients:

Some of the documents we usually translate for this purpose are:

🗸 Bank Statements
🗸 Pay Stubs
🗸 Income Certifications
🗸 Source of Funds Affidavits
🗸 Company Documents

Certified Translations of Foreign Notarizations

When one of the parties in a real estate transaction is out of the country, the closing documents have to be mailed to his/her location for execution before a notary public duly commissioned in that jurisdiction. The Notary Public will execute a signature acknowledgment to certify that the party signed before him/her. These signature acknowledgments are written in the official language of the country where the documents are signed. The duly executed documents are then sent back to the US for recording purposes with the Clerk of the Courts. In order to be accepted for recording, all parts of these documents, including the notarizations, written in a foreign language must be translated into English. We provide this type of translations and these are some of our clients:

We provide certified translations of signature acknowledgments in:

🗸 Warranty Deeds
🗸 Corporate Resolutions
🗸 Mortgage Contracts/Deeds
🗸 Name Affidavits
🗸 Non-Identity Affidavit
🗸 Mortgage Contracts
🗸 Quit Claim Deeds
🗸 Lease Assignment Acceptances
🗸 Etc.

Location

12651 S Dixie Hwy, Suite 309, Pinecrest - Miami, FL 33156

Phone: (305) 440-4773

Text: (305) 519-7292

e-mail: info@tranlanguage.com

Privacy Policy

<script type="text/javascript" src="https://form.jotform.com/jsform/81975462979983"></script><script type="text/javascript" src="https://form.jotform.com/jsform/81975462979983"></script>OOOffice Hours

We are available 24 hours a day, 7 days a week by:

phone, e-mail, text or chat

Come to our office during regular business hours, have a coffee and tell us about your translation needs. We promise that we will find a solution.

Diego Rodriguez, Director of Tranlanguage Inc. is a member of the American Translators Association

Google Rating
5.0
Yelp Rating
5.0